الفصل 4
Absolutely! Here’s the translation, aiming for accuracy, formality, and cultural appropriateness:
**Arabic Translation:**
كانت ليلة كغيرها من الليالي منذ أن ترك وظيفته. كان ديريك يرتدي إحدى بذلاته الجديدة ويتجول في المدينة، ليرى ما الذي سيقتله أولاً، السرطان أم مجنون عابر. وما إن يبلغ الإرهاق أو الملل، يستقل سيارة أجرة ويعود إلى المنزل.
كان ديريك يسير بخطوات سريعة، منتشياً بأدويته، عندما رآه. كريس واينرايت. كان يحمل زجاجة خمر، مخبأة بشكل سيئ داخل كيس ورقي، يرتشف منها جرعات كبيرة.
كان كريس يتحدث ويضحك بصوت عالٍ مع فتاة مراهقة كانت تكشف الكثير من جسدها. كانت تحمل سيجارة حشيش، وتنفث منها نفثات كبيرة، حتى تبادلاها وركبا سيارة.
كانت سيارة عضلات مطلية خصيصاً. ليست الكامارو نفسها التي استخدمها كريس لقتل كارل، بل كانت أكبر وأكثر تكلفة.
في تلك اللحظة، أراد ديريك أن يتقيأ دماً. كيف أمكنه أن ينسى ذلك الوغد الصغير؟ هل أفسد السرطان دماغه حقاً إلى هذا الحد ليكون على استعداد لترك مثل هذه النهاية السائبة تفلت؟
أصدرت الإطارات صريراً وانطلقت السي
🔗 تابع القراءة
- ✔️ تصفح لمدة 24 ساعات
- ✔️ دعم استمرار نشر الروايات المترجمة
- ✔️ تحسين جودة الترجمة والأداء
معلومات عن الموقع
معلومات عن موقعنا
معلومات عن الموقع