الفصل 6
Absolutely! Here’s the Arabic translation, aiming for accuracy, formality, and cultural appropriateness:
**Arabic Translation:**
صعد سيباستيان الدرج من القبو، تاركًا لوكافيون خلفه في الزنزانة الصغيرة الرطبة. بدا الدرج الضيق ممتدًا إلى الأعلى بلا نهاية، وكل خطوة يتردد صداها في الصمت البارد الرطب.
ثقلت مسؤولياته على كتفيه، وتألم قلبه على السيد الشاب الذي أرشده خلال سنوات تكوينه.
ففي النهاية، لقد شاهد لوكافيون يكبر منذ لحظة ولادته. لقد اعتنى باحتياجاته المختلفة التي لا تعد ولا تحصى.
وبينما خرج من القبو، أحاطت به عظمة قصر ثورن مرة أخرى، في تناقض صارخ مع المساحة المقفرة بالأسفل.
شق طريقه عبر الممرات المزخرفة، مرورًا بالمنسوجات والأثاث المصنوع بدقة، كل قطعة تذكره بمكانة العائلة العظيمة ذات يوم. كان القصر شاهدًا على إرث عائلة ثورن، ولكن اليوم، بدا بريقه أجوفًا.
وصل سيباستيان أخيرًا إلى المكتبة الكبرى، وهي غرفة مليئة بأرفف الكتب القديمة ومكتب كبير من خشب البلوط في مركزها. كان باب المكتبة الثقيل مواربًا قليلاً، ومن الداخل، كان يسمع همسًا
🔗 تابع القراءة
- ✔️ تصفح لمدة 24 ساعات
- ✔️ دعم استمرار نشر الروايات المترجمة
- ✔️ تحسين جودة الترجمة والأداء
معلومات عن الموقع
معلومات عن موقعنا
معلومات عن الموقع