الفصل 85
بعد قضاء بضع دقائق في شرح نظام العلاقة لـ “تشاو كاي” والتأكيد على كيفية التصرف مع الشخصيات غير القابلة للعب (NPCs)، فهم “تشاو كاي” أخيرًا سبب ودية القرويين معه.
“لا عجب أن القرويين كانوا على استعداد للتفاعل معك.” شبك “تشاو كاي” يديه وهتف. “لقد كنت محترمًا وودودًا معهم.”
“ليس هذا فقط،” هز “شو فنغ” رأسه.
“تحتاج أيضًا إلى التأكد من الاندماج معهم، بمعنى أنك تريدهم أن يشعروا بالراحة وأن يعتبروك واحدًا منهم.” صحح له.
“ولكن كيف ذلك ممكن؟ لقد دخلنا القرية للتو وأصبحت بالفعل واحدًا منهم؟” رفع “تشاو كاي” حاجبيه بنظرة شك ونظر إليه.
“أليس ذلك بفضل سلوكك الشائن؟” سخر “شو فنغ”.
“بفضلك، جعلت الأمور أسهل بالنسبة لي لأكون الرجل الطيب بينما أنت الـ…” أضاف، ولم يكلف نفسه عناء إنهاء الكلمة الأخيرة لأنها كانت واضحة تمامًا ما ستكون.
“تسك، لذا أصبحت نقطة انطلاقك.” نقر “تشاو كاي” بلسانه، وشعر بالاستياء من استخدامه.
لسوء الحظ، لم يكن بإمكانه لوم سوى نفسه على ذلك.
من أخبره أن يتصرف بتهور شديد ولا يولي أي اهتمام للقرويين منذ البداية؟
ومع ذلك، بينما كان يفكر مليًا، أدرك أن هذه الكارثة ما كانت لتحدث لو أن “شو فنغ” حذره في وقت سابق؟
تم نشر الفصل على موقع riwayat-word.com
‘لقد تم استغفالي!’ مثل صاعقة ضربته، أدرك “تشاو كاي” أن هذا كان انتقام “شو فنغ” لمخططه السابق لإحباطه عن قصد.
‘تبًا، إلى أي مدى يمكن أن يكون تافهًا؟’
بعد فترة، وصلوا إلى متجر الحدادة.
“إذن هذا هو متجر حدادة فورجفاير،” تمتم “تشاو كاي”، وهو يلقي نظرة على الجزء الخارجي من المتجر.
تميز الجزء الخارجي من المبنى بلوحة حديدية كبيرة ومزخرفة تعرض سندانًا ومطرقة، ترمز إلى حرفتهم.
دعمت عوارض خشبية سميكة الجدران الحجرية، وسمح مدخل واسع ومفتوح لأصوات المعدن المتطاير والتوهج الدافئ للموقد بالانتشار في الشارع المرصوف بالحصى.
“هل تتذكر ما يجب فعله عندما ندخل؟” سأل “شو فنغ”، ولم يولي الكثير من الاهتمام لتفاصيل المتجر.
بعد كل شيء، معظم متاجر الحدادة لديها تصميمات مماثلة، وخاصة صوت الطرق. على الرغم من أن هذا لا يعني أن الجودة هي نفسها، نظرًا لأن الحدادين المختلفين يمكنهم إنتاج منتجات مختلفة.
بعض الحدادين بارعون في الأسلحة، بينما البعض الآخر بارعون في الدروع، إلخ.
“اطمئن يا فنغ. لقد وضعت كلماتك في الاعتبار.” ربت “تشاو كاي” على صدره، وطمأن “شو فنغ” بأنه لن يرتكب نفس الخطأ مرتين.
أومأ “شو فنغ” برأسه، ومد يده كإشارة لإخباره بالدخول أولاً.
بجو من الثقة والفخر، دخل “تشاو كاي” بهدوء إلى متجر حدادة فورجفاير.
ما استقبله على الفور كانت امرأة في وسط الموقد.
شعرها الكستنائي مسحوب إلى الخلف في جديلة وعيناها الخضراوان تركزان باهتمام على المعدن المتوهج الذي كانت تطرقه بدقة.
كانت ترتدي مئزرًا جلديًا فوق ملابس عمل ملطخة بالسخام، وتحركت ذراعاها العضليتان بمهارة، حيث رنّت كل ضربة مطرقة بتفانٍ.
ظهرت حبات العرق على جبينها، مما يسلط الضوء على الجهد المكثف المطلوب للتزوير.
في غضون ذلك، بدأ “تشاو كاي” في إلقاء نظرة حول الداخل لبضع ثوانٍ أخرى، راغبًا في معرفة ما إذا كان هناك أي شخص آخر في المتجر، ليكتشف أنه لم يكن هناك سوى المرأة. أدار رأسه إلى “شو فنغ”، ويبدو أنه يحاول أن يطلب منه النصيحة من خلال التعبير.
ومع ذلك، اكتفى “شو فنغ” بهز كتفيه ردًا على ذلك لأنه لم يكن لديه أي فكرة أيضًا.
قد يعرف أكثر بقليل من اللاعب العادي، لكن هذا لا يعني أنه يعرف كل شيء.
إذا كان الأمر كذلك، فلماذا يكلف نفسه عناء العمل الجاد؟
مع العلم أن “شو فنغ” لن يساعده، جمع “تشاو كاي” شجاعته وسأل: “مرحبًا، أنا أبحث عن حداد اسمه ثورين—”
سوووش!
قبل أن يتمكن “تشاو كاي” من إنهاء سؤاله، مرت مطرقة بجانبه، وافتقدته ببضعة ملليمترات فقط قبل أن تصطدم بالأرض بصوت عالٍ.
ابتلع جرعة من اللعاب عندما أدرك أنه نجا للتو من الموت. ظل جسده ثابتًا تمامًا، وعلى الأرجح مذهولًا بسبب العمل المفاجئ.
أما بالنسبة لـ “شو فنغ”، فقد تراجع بهدوء بضع خطوات إلى الوراء، ورسم خطًا واضحًا بينه وبين “تشاو كاي”.
فقط من تأثير المطرقة على الأرض، تمكن “شو فنغ” من تحديد قوة المرأة وأنه لا ينبغي الاستهانة بها.
ومن ثم، فهو بالتأكيد لن يتدخل في الأمر عندما كان “تشاو كاي” هو من استفز الأخيرة.
‘الحدادون هم بالفعل أشخاص متقلبو المزاج عند العمل.’ استنتج.
‘لقد أوقعتني حقًا في ورطة هنا يا فنغ!!!’ في غضون ذلك، كان “تشاو كاي” على وشك البكاء، وشعر وكأنه قد تم التلاعب به من قبل “شو فنغ” مرة أخرى.
حتى بعد مرور بضع ثوانٍ، لم يجرؤ على تحريك عضلة واحدة، خوفًا من مرور مطرقة أخرى، وهذه المرة، عليه وليس فقط ببضعة ملليمترات.
لحسن الحظ، استمر الطرق لبضع دقائق فقط، قبل أن تتوقف المرأة وتوجه انتباهها إلى الوافدين الجديدين.
“تكلم، من أنتما ولماذا تريدان رؤية والدي؟” رفعت مطرقتها وأشارت إليهما، مطالبة بظهورهما.
“أمم، نحن—”
“ليس أنت!” شخرت المرأة عندما حاول “تشاو كاي” التعريف بأنفسهم.
ثم وجهت مطرقتها إلى “شو فنغ”، “أنت أخبرني ولماذا أنت هنا في قرية ويلوبروك؟”
‘أرى… هذا لأننا غرباء وأشخاص غير مألوفين هنا.’ استنتج “شو فنغ” بسرعة، وفهم سبب عدائها.
ظهور شخصين مجهولين دون سابق إنذار في قرية منعزلة سيثير الإنذارات بشكل طبيعي. هذا صحيح بشكل خاص عندما يكونون حدادين، بمهاراتهم وخبراتهم التي ربما يرغب فيها الكثيرون.
“من فضلكِ لا تنزعجي يا آنسة حدادة. نحن هنا لتسليم رسالة إلى السيد ثورين نيابة عن شخص ما، وبالتالي كيف تمكنا من الوصول إلى هنا.” حافظ “شو فنغ” على تعبير هادئ وشرح.
تأكد من توخي الحذر في سلوكه، حتى لا يثير قلق المرأة ويتسبب في مهاجمتها لهما. ‘هذا غير واقعي. الحداد أكثر فتكًا من بعض الذئاب.’
معلومات عن الموقع
معلومات عن موقعنا
معلومات عن الموقع