الفصل 679
Here’s the Arabic translation of the provided text, aiming for accuracy, formality, and cultural appropriateness:
**Translation:**
تم نشر الفصل على موقع riwayat-word.com
تغيّر تعبير آدم إلى غاية الجدية عندما استشعر هجومًا شرسًا موجهًا مباشرة نحو رأسه. تجمد قلبه وهو يفكر في تلك اللحظة، “هذا الوغد يحاول قتلي!” وبينما كانت قبضة آيفز بالارد المغطاة بالمانا على وشك أن تحطم رأس آدم، تنحى الشاب جانبًا. ثم أدار جسده والتف، ممسكًا بذراعي الرجل بإحكام. تحول تعبيره إلى قسوة وأدى تقنية رمي الكتف بذراع واحدة، صدمًا آيفز بالارد بالأرض أمامه وخلع كتفه. *بام!* “رحلتك مستمرة مع إمبراطورية مكتبتي الافتراضية.”
“آغغ!!” شعر آيفز بالارد بفقدان الهواء وهو يُصدم بالأرض. بدلًا من التفاعل مع الألم في كتفه، كان أكثر قلقًا بشأن الإحراج الشديد الذي سيضطر إلى المرور به الآن. هو، ساحر دوامة المانا من الرتبة الثالثة، تم صده بسهولة من قبل ساحر تسييل المانا من الرتبة الثانية! إذا سمع الآخرون بهذا، فماذا سيفكرون؟ أن مثل هذا الرجل الضعيف والمثير للشف
🔗 تابع القراءة
- ✔️ تصفح بدون إعلانات لمدة 6 ساعات
- ✔️ دعم استمرار نشر الروايات المترجمة
- ✔️ تحسين جودة الترجمة والأداء
التعليقات علي "الفصل 679"
مناقشة الرواية
معلومات عن الموقع
معلومات عن موقعنا
معلومات عن الموقع